ШУГАРКЬЮБЗ — не единственная высокоиндивидуальная новаторская группа из Исландии, и более чем кто- либо привлечь внимание к этому факту стремятся сами КЬЮБЗ. Когда они начали гастролировать по миру, то привезли с собой в Британию, на европейский континент и в США свою любимую группу, которая, как и они сами, из Рейкьявика, и взяли ее на собственную пластиночную фирму ? Бэд Тэйст*.
Этой группой были РЕПТАЙЛ, чей дебютный альбом «Fame And Fossils* был выпущен год назад в Соединенном Королевстве при посредничестве компании «Уоркерз Плэйтайм*. Их звук — маниакальный и уникальный, их тексты наполнены причудливым, сюрреалистическим черным юмором. Альбом может не передать всего анархического веселья концерта, но он к этому близок.
«Когда мы начинали,— объясняет басист Ивар,— невозможно было относиться к этому серьезно: жить здесь (в Исландии. — Ред.) и играть такую не очень популярную музыку. Но тем не менее мы решили, что пойдем до конца и покажем себя полными дураками.
Сейчас благодаря успеху ШУГАРКЬЮБЗ ситуация изменилась, но РЕПТАЙЛ верны своему собственному весьма эксцентричному курсу. Отсюда и альбом, музыка которого порой приближается к хардкору, несмотря на то, что основные мелодические инструменты — саксофон Доры Уандер и скрипка Маггы Стайн. Отсюда и серия язвительных, безумных непочтительных песен о сексе и ультранасилии, с экстравагантным самозабвением спетых Дорой и Маггой.
Единственный по-настоящему серьезный номер на «Fame And Fossils», как полагает Дора Уандер, это «АП’ал», который, возможно, представляет собой признание в вожделении к Богу ислама, изложенное в высшей мере странным языком. Ивар допускает, что если песня широко распространится, «мы отправимся — по стопам Салмана Рушди», но Магга поясняет, что вещь была написана по той причине, что «слово «al!ah* хорошо подходит для крика».
Амбиции РЕПТАЙЛ безграничны: гитарист -Сигги говорит о желании выступить в нашвиллском зале «Грэнд Ол Олри», а Магга уверяет, что «в следующем году мы думаем послать песню на конкурс Евровидения*. Придите на концерт РЕПТАЙЛ, иначе пропустите нечто странное, веселое и совершенно удивительное.
Дэйв ДЖЕННИНГС.
(«Мелоди Мейкер»).
Перевод С. Ч.